{"id":6886,"date":"2021-03-27T23:22:59","date_gmt":"2021-03-27T23:22:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/?p=6886"},"modified":"2021-03-27T23:32:45","modified_gmt":"2021-03-27T23:32:45","slug":"niedziela-palmowa-b-21-03-2021-komentarz-do-ewangelii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/niedziela-palmowa-b-21-03-2021-komentarz-do-ewangelii\/","title":{"rendered":"Niedziela Palmowa B (28.03.2021) \u2013 Komentarz do Ewangelii"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Niedziela Palmowa B (28.03.2021) \u2013 Komentarz do Ewangelii<\/strong><\/p>\n<p><em>(Mk 14: 1 \u2013 15:47)<\/em><\/p>\n<p><em>+ \u2013 s\u0142owa Chrystusa<\/em><em><br>E. \u2013 s\u0142owa Ewangelisty<br>I. \u2013 s\u0142owa innych os\u00f3b pojedynczych<br>T. \u2013 s\u0142owa kilku os\u00f3b lub t\u0142umu<\/em><\/p>\n<p><strong><em>M\u0119ka naszego Pana Jezusa Chrystusa wed\u0142ug \u015awi\u0119tego Marka<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Spisek przeciw Jezusowi<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>E. Dwa dni przed Pasch\u0105 i \u015awi\u0119tem Prza\u015bnik\u00f3w arcykap\u0142ani i uczeni w Pi\u015bmie szukali sposobu, jak by Jezusa podst\u0119pem uj\u0105\u0107 i zabi\u0107. Lecz m\u00f3wili: T. Tylko nie w \u015bwi\u0119to, \u017ceby nie by\u0142o wzburzenia mi\u0119dzy ludem.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Namaszczenie w&nbsp;Betanii<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>E. A gdy Jezus by\u0142 w Betanii, w domu Szymona Tr\u0119dowatego, i siedzia\u0142 za sto\u0142em, przysz\u0142a kobieta z alabastrowym flakonikiem prawdziwego olejku nardowego, bardzo drogiego. Rozbi\u0142a flakonik i wyla\u0142a Mu olejek na g\u0142ow\u0119. A niekt\u00f3rzy oburzyli si\u0119, m\u00f3wi\u0105c mi\u0119dzy sob\u0105: T. Po co to marnowanie olejku? Wszak mo\u017cna by\u0142o olejek ten sprzeda\u0107 dro\u017cej ni\u017c za trzysta denar\u00f3w i rozda\u0107 je ubogim. E. I przeciw niej szemrali. Lecz Jezus rzek\u0142: + Zostawcie j\u0105; czemu sprawiacie jej przykro\u015b\u0107? Spe\u0142ni\u0142a dobry uczynek wzgl\u0119dem Mnie. Bo ubogich zawsze macie u siebie i kiedy zechcecie, mo\u017cecie im dobrze czyni\u0107; Mnie za\u015b nie zawsze macie. Ona uczyni\u0142a, co mog\u0142a; ju\u017c naprz\u00f3d nama\u015bci\u0142a moje cia\u0142o na pogrzeb. Zaprawd\u0119, powiadam wam: Gdziekolwiek po ca\u0142ym \u015bwiecie g\u0142osi\u0107 b\u0119d\u0105 t\u0119 Ewangeli\u0119, b\u0119d\u0105 r\u00f3wnie\u017c na jej pami\u0105tk\u0119 opowiada\u0107 o tym, co&nbsp; uczyni\u0142a.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Zdrada Judasza<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Wtedy Judasz Iskariota, jeden z Dwunastu, poszed\u0142 do arcykap\u0142an\u00f3w, aby im Go wyda\u0107. Gdy to us\u0142yszeli, ucieszyli si\u0119 i&nbsp; przyrzekli da\u0107 mu pieni\u0105dze. Odt\u0105d szuka\u0142 dogodnej sposobno\u015bci, jak by&nbsp; Go wyda\u0107. <\/em><\/p>\n<p><strong><em>Przygotowanie Paschy<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>W pierwszy dzie\u0144 Prza\u015bnik\u00f3w, kiedy ofiarowywano Pasch\u0119, zapytali Jezusa Jego uczniowie: T. Gdzie chcesz, \u017ceby\u015bmy przygotowali Ci&nbsp;spo\u017cywanie Paschy? E. I&nbsp;pos\u0142a\u0142 dw\u00f3ch spo\u015br\u00f3d swoich uczni\u00f3w z&nbsp;tym poleceniem: + Id\u017acie do&nbsp;miasta, a&nbsp;spotka was cz\u0142owiek nios\u0105cy dzban wody. Id\u017acie za&nbsp;nim i&nbsp;tam, gdzie wejdzie, powiedzcie gospodarzowi: Nauczyciel pyta: Gdzie jest dla Mnie izba, w&nbsp;kt\u00f3rej m\u00f3g\u0142bym spo\u017cy\u0107 Pasch\u0119 z&nbsp;moimi uczniami? On&nbsp;wska\u017ce wam na&nbsp;g\u00f3rze sal\u0119 du\u017c\u0105, us\u0142an\u0105 i&nbsp;gotow\u0105. Tam przygotujecie dla nas. E. Uczniowie wybrali si\u0119 i&nbsp;przyszli do&nbsp;miasta, a&nbsp;tam znale\u017ali wszystko, tak jak im&nbsp; powiedzia\u0142, i&nbsp;przygotowali Pasch\u0119.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Zapowied\u017a zdrady<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Z nastaniem wieczoru przyszed\u0142 tam razem z&nbsp;Dwunastoma. A&nbsp;gdy zaj\u0119li miejsca i&nbsp;jedli, Jezus rzek\u0142: + Zaprawd\u0119, powiadam wam: jeden z&nbsp;was Mnie wyda, ten, kt\u00f3ry je&nbsp;ze Mn\u0105. E. Zacz\u0119li si\u0119 smuci\u0107 i&nbsp; pyta\u0107 jeden po&nbsp;drugim: I. Czy\u017cbym ja? E. On&nbsp;im rzek\u0142: + Jeden z&nbsp; Dwunastu, ten, kt\u00f3ry ze&nbsp;Mn\u0105 r\u0119k\u0119 zanurza w&nbsp;misie. Wprawdzie Syn Cz\u0142owieczy odchodzi, jak o&nbsp;Nim jest napisane, lecz biada temu cz\u0142owiekowi, przez kt\u00f3rego Syn Cz\u0142owieczy b\u0119dzie wydany. By\u0142oby lepiej dla tego cz\u0142owieka, gdyby si\u0119 nie narodzi\u0142.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Ustanowienie Eucharystii<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>E. A gdy jedli, wzi\u0105\u0142 chleb, odm\u00f3wi\u0142 b\u0142ogos\u0142awie\u0144stwo, po\u0142ama\u0142 i da\u0142 im, m\u00f3wi\u0105c: + Bierzcie, to jest Cia\u0142o moje. E. Potem wzi\u0105\u0142 kielich i odm\u00f3wiwszy dzi\u0119kczynienie, da\u0142 im, i pili z niego wszyscy. I rzek\u0142 do nich: + To jest moja Krew Przymierza, kt\u00f3ra za wielu b\u0119dzie wylana. Zaprawd\u0119, powiadam wam: Odt\u0105d nie b\u0119d\u0119 ju\u017c pi\u0142 napoju z&nbsp; owocu winnego krzewu a\u017c do owego dnia, kiedy pi\u0107 b\u0119d\u0119 go nowy w&nbsp; kr\u00f3lestwie Bo\u017cym.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Przepowiednia zaparcia si\u0119 Piotra<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>E. Po od\u015bpiewaniu hymnu wyszli w stron\u0119 G\u00f3ry Oliwnej. A Jezus im rzek\u0142: + Wszyscy zw\u0105tpicie we Mnie. Jest bowiem napisane: Uderz\u0119 Pasterza, a rozprosz\u0105 si\u0119 owce. Lecz gdy powstan\u0119, udam si\u0119 przed wami do Galilei. E. Na to rzek\u0142 Mu Piotr: I. Cho\u0107by wszyscy zw\u0105tpili, to na pewno nie ja. E. Odpowiedzia\u0142 mu Jezus: + Zaprawd\u0119, powiadam ci: dzisiaj, tej nocy, zanim kogut dwa razy zapieje, ty trzy razy si\u0119 Mnie wyprzesz. E. Lecz on tym bardziej zapewnia\u0142: I. Cho\u0107by mi przysz\u0142o umrze\u0107 z Tob\u0105, nie wypr\u0119 si\u0119 Ciebie. E. Wszyscy zreszt\u0105 tak samo m\u00f3wili.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Modlitwa i&nbsp;trwoga konania<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>A kiedy przyszli do&nbsp;posiad\u0142o\u015bci zwanej Getsemani, rzek\u0142 Jezus do&nbsp;swoich uczni\u00f3w: + Usi\u0105d\u017acie tutaj, Ja&nbsp;tymczasem si\u0119 pomodl\u0119. E. Wzi\u0105\u0142 z&nbsp;sob\u0105 Piotra, Jakuba i&nbsp;Jana i&nbsp;pocz\u0105\u0142 dr\u017ce\u0107 oraz odczuwa\u0107 trwog\u0119. I&nbsp;rzek\u0142 do&nbsp;nich: + Smutna jest moja dusza a\u017c&nbsp;do \u015bmierci; zosta\u0144cie tu&nbsp;i czuwajcie. E. I&nbsp;odszed\u0142szy nieco do&nbsp;przodu, pad\u0142 na&nbsp;ziemi\u0119 i&nbsp;modli\u0142 si\u0119, \u017ceby \u2013 je\u015bli to&nbsp;mo\u017cliwe \u2013 omin\u0119\u0142a Go&nbsp;ta godzina. I&nbsp;m\u00f3wi\u0142: + Abba, Ojcze, dla Ciebie wszystko jest mo\u017cliwe, zabierz ten kielich ode Mnie. Lecz nie to, co&nbsp;Ja chc\u0119, ale to, co&nbsp;Ty niech si\u0119 stanie.<\/em><\/p>\n<p><em>E. Potem wr\u00f3ci\u0142 i zasta\u0142 ich \u015bpi\u0105cych. Rzek\u0142 do&nbsp; Piotra: + Szymonie, \u015bpisz? Jednej godziny nie mog\u0142e\u015b czuwa\u0107? Czuwajcie i m\u00f3dlcie si\u0119, aby\u015bcie nie ulegli pokusie; duch wprawdzie ochoczy, ale cia\u0142o s\u0142abe. E. Odszed\u0142 znowu i modli\u0142 si\u0119, wypowiadaj\u0105c te same s\u0142owa. Gdy wr\u00f3ci\u0142, zasta\u0142 ich \u015bpi\u0105cych, gdy\u017c oczy ich by\u0142y zmorzone snem, i nie wiedzieli, co Mu odpowiedzie\u0107.<\/em><\/p>\n<p><em>Gdy przyszed\u0142 po&nbsp;raz trzeci, rzek\u0142 do&nbsp;nich: + \u015apicie dalej i&nbsp;odpoczywacie? Dosy\u0107! Nadesz\u0142a godzina, oto Syn Cz\u0142owieczy b\u0119dzie wydany w&nbsp;r\u0119ce grzesznik\u00f3w. Wsta\u0144cie, chod\u017amy, oto blisko jest m\u00f3j zdrajca.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Pojmanie Jezusa<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>E. I zaraz, gdy On jeszcze m\u00f3wi\u0142, zjawi\u0142 si\u0119 Judasz, jeden z Dwunastu, a z nim zgraja z mieczami i kijami wys\u0142ana przez arcykap\u0142an\u00f3w, uczonych w Pi\u015bmie i starszych. A zdrajca da\u0142 im taki znak: I. Ten, kt\u00f3rego poca\u0142uj\u0119, to w\u0142a\u015bnie On; chwy\u0107cie Go i wyprowad\u017acie ostro\u017cnie. E. Skoro tylko przyszed\u0142, przyst\u0105pi\u0142 do Jezusa i rzek\u0142: I. Rabbi!, E. i poca\u0142owa\u0142 Go. Tamci za\u015b rzucili si\u0119 na Niego i pochwycili Go. A jeden z tych, kt\u00f3rzy tam stali, doby\u0142 miecza, uderzy\u0142 s\u0142ug\u0119 najwy\u017cszego kap\u0142ana i odci\u0105\u0142 mu ucho.<\/em><\/p>\n<p><em>A Jezus zwr\u00f3ci\u0142 si\u0119 i&nbsp;rzek\u0142 do&nbsp;nich: + Wyszli\u015bcie z&nbsp; mieczami i&nbsp;kijami, jak na&nbsp;zb\u00f3jc\u0119, \u017ceby Mnie pojma\u0107. Codziennie naucza\u0142em u&nbsp;was w&nbsp;\u015bwi\u0105tyni, a&nbsp;nie pochwycili\u015bcie Mnie. Musz\u0105 si\u0119 jednak wype\u0142ni\u0107 Pisma. E. Wtedy opu\u015bcili Go&nbsp;wszyscy i&nbsp;uciekli. A&nbsp;pewien m\u0142odzieniec szed\u0142 za&nbsp;Nim, odziany prze\u015bcierad\u0142em na&nbsp;go\u0142ym ciele. Chcieli go&nbsp;chwyci\u0107, lecz on&nbsp;zostawi\u0142 prze\u015bcierad\u0142o i&nbsp;uciek\u0142 od&nbsp;nich nago.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Jezus przed Sanhedrynem<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>A Jezusa zaprowadzili do&nbsp;najwy\u017cszego kap\u0142ana, u&nbsp; kt\u00f3rego zebrali si\u0119 wszyscy arcykap\u0142ani, starsi i&nbsp;uczeni w&nbsp;Pi\u015bmie. Piotr za\u015b szed\u0142 za&nbsp;Nim w&nbsp;oddali a\u017c&nbsp;na dziedziniec pa\u0142acu najwy\u017cszego kap\u0142ana. Tam siedzia\u0142 mi\u0119dzy s\u0142u\u017cb\u0105 i&nbsp;grza\u0142 si\u0119 przy ogniu.<\/em><\/p>\n<p><em>Tymczasem arcykap\u0142ani i&nbsp;ca\u0142y Sanhedryn szukali \u015bwiadectwa przeciw Jezusowi, aby Go&nbsp;zg\u0142adzi\u0107, lecz nie znale\u017ali. Wielu wprawdzie zeznawa\u0142o fa\u0142szywie przeciwko Niemu, ale \u015bwiadectwa te&nbsp;nie by\u0142y zgodne. A&nbsp;niekt\u00f3rzy wyst\u0105pili i&nbsp;zeznali fa\u0142szywie przeciw Niemu: T. My&nbsp;s\u0142yszeli\u015bmy, jak On&nbsp;m\u00f3wi\u0142: Ja&nbsp;zburz\u0119 ten przybytek uczyniony ludzk\u0105 r\u0119k\u0105 i&nbsp;w ci\u0105gu trzech dni zbuduj\u0119 inny, nie r\u0119k\u0105 ludzk\u0105 uczyniony. E. Lecz i&nbsp;tu ich \u015bwiadectwo nie by\u0142o zgodne.<\/em><\/p>\n<p><em>Wtedy najwy\u017cszy kap\u0142an wyst\u0105pi\u0142 na&nbsp;\u015brodek i&nbsp;zapyta\u0142 Jezusa: I. Nic nie odpowiadasz na&nbsp;to, co&nbsp;oni zeznaj\u0105 przeciw Tobie? E. Lecz On&nbsp;milcza\u0142 i&nbsp;nic nie odpowiedzia\u0142. Najwy\u017cszy kap\u0142an zapyta\u0142 Go&nbsp; ponownie: I. Czy Ty&nbsp;jeste\u015b Mesjasz, Syn B\u0142ogos\u0142awionego? E. Jezus odpowiedzia\u0142: + Ja&nbsp;jestem. A&nbsp;ujrzycie Syna Cz\u0142owieczego, siedz\u0105cego po&nbsp; prawicy Wszechmocnego i&nbsp;nadchodz\u0105cego z&nbsp;ob\u0142okami niebieskimi. E. W\u00f3wczas najwy\u017cszy kap\u0142an rozdar\u0142 swoje szaty i&nbsp;rzek\u0142: I. Na&nbsp;c\u00f3\u017c nam jeszcze trzeba \u015bwiadk\u00f3w? S\u0142yszeli\u015bcie blu\u017anierstwo. Jak wam si\u0119 zdaje? E. Oni za\u015b wszyscy wydali wyrok, \u017ce&nbsp;winien jest \u015bmierci. I&nbsp;niekt\u00f3rzy zacz\u0119li plu\u0107 na&nbsp;Niego; zakrywali Mu&nbsp;twarz, policzkowali Go&nbsp;i m\u00f3wili: T. Prorokuj! E. Tak\u017ce s\u0142udzy bili Go&nbsp;pi\u0119\u015bciami po&nbsp;twarzy.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Zaparcie si\u0119 Piotra<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Kiedy Piotr by\u0142 na&nbsp;dole, na&nbsp;dziedzi\u0144cu, przysz\u0142a jedna ze&nbsp;s\u0142u\u017c\u0105cych najwy\u017cszego kap\u0142ana. Zobaczywszy Piotra grzej\u0105cego si\u0119 przy ogniu, przypatrzy\u0142a mu&nbsp;si\u0119 i&nbsp;rzek\u0142a: I. I&nbsp;ty by\u0142e\u015b z&nbsp;tym Nazarejczykiem Jezusem. E. Lecz on&nbsp;zaprzeczy\u0142, m\u00f3wi\u0105c: I. Nie wiem i&nbsp;nie rozumiem, co&nbsp;m\u00f3wisz. E. I&nbsp;wyszed\u0142 na&nbsp;zewn\u0105trz do&nbsp;przedsionka, a&nbsp;kogut zapia\u0142. S\u0142u\u017c\u0105ca, ujrzawszy go, znowu zacz\u0119\u0142a m\u00f3wi\u0107 do&nbsp;tych, kt\u00f3rzy tam stali: I. To&nbsp;jest jeden z&nbsp;nich. E. A&nbsp;on ponownie zaprzeczy\u0142. Po&nbsp;chwili ci, kt\u00f3rzy tam stali, m\u00f3wili znowu do&nbsp;Piotra: T. Na&nbsp;pewno jeste\u015b jednym z nich, jeste\u015b tak\u017ce Galilejczykiem. E. Lecz on&nbsp;pocz\u0105\u0142 si\u0119 zaklina\u0107 i&nbsp; przysi\u0119ga\u0107: I. Nie znam tego cz\u0142owieka, o&nbsp;kt\u00f3rym m\u00f3wicie. E. I&nbsp;zaraz powt\u00f3rnie zapia\u0142 kogut. Wspomnia\u0142 Piotr na&nbsp;s\u0142owa, kt\u00f3re mu&nbsp;powiedzia\u0142 Jezus: Pierwej, nim kogut dwa razy zapieje, trzy razy Mnie si\u0119 wyprzesz. I&nbsp;wybuchn\u0105\u0142 p\u0142aczem.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Jezus przed Pi\u0142atem<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Zaraz wczesnym rankiem arcykap\u0142ani wraz ze&nbsp;starszymi i uczonymi w&nbsp;Pi\u015bmie i&nbsp;ca\u0142y Sanhedryn powzi\u0119li uchwa\u0142\u0119. Kazali Jezusa zwi\u0105zanego odprowadzi\u0107 i&nbsp;wydali Go&nbsp;Pi\u0142atowi. Pi\u0142at zapyta\u0142 Go: I. Czy Ty jeste\u015b Kr\u00f3lem \u017cydowskim? E. Odpowiedzia\u0142 mu: + Tak, Ja&nbsp;nim jestem. E. Arcykap\u0142ani za\u015b oskar\u017cali Go&nbsp;o wiele rzeczy. Pi\u0142at ponownie Go&nbsp;zapyta\u0142: I. Nic nie odpowiadasz? Zwa\u017c, o&nbsp;jakie rzeczy Ci\u0119 oskar\u017caj\u0105. E. Lecz Jezus nic ju\u017c nie odpowiedzia\u0142, tak \u017ce&nbsp;Pi\u0142at si\u0119 dziwi\u0142.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Jezus odrzucony przez sw\u00f3j nar\u00f3d<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Na ka\u017cde za\u015b \u015bwi\u0119to mia\u0142 zwyczaj uwalnia\u0107 im&nbsp;jednego wi\u0119\u017ania, kt\u00f3rego \u017c\u0105dali. A&nbsp;by\u0142 tam jeden, zwany Barabaszem, uwi\u0119ziony z&nbsp; buntownikami, kt\u00f3rzy pope\u0142nili zab\u00f3jstwo w&nbsp;czasie rozruch\u00f3w. T\u0142um przyszed\u0142 i&nbsp;zacz\u0105\u0142 domaga\u0107 si\u0119 tego, co&nbsp;zawsze dla nich czyni\u0142. Pi\u0142at im odpowiedzia\u0142: I. Je\u015bli chcecie, uwolni\u0119 wam Kr\u00f3la \u017cydowskiego? E. Wiedzia\u0142 bowiem, \u017ce&nbsp;arcykap\u0142ani wydali Go&nbsp;przez zawi\u015b\u0107. Lecz arcykap\u0142ani podburzyli t\u0142um, \u017ceby uwolni\u0142 im&nbsp;raczej Barabasza. Pi\u0142at ponownie ich zapyta\u0142: I. C\u00f3\u017c wi\u0119c mam uczyni\u0107 z&nbsp;tym, kt\u00f3rego nazywacie Kr\u00f3lem \u017cydowskim? E. Odpowiedzieli mu&nbsp;krzykiem: T. Ukrzy\u017cuj Go! E. Pi\u0142at odpar\u0142: I. A&nbsp;c\u00f3\u017c z\u0142ego uczyni\u0142? E. Lecz oni jeszcze g\u0142o\u015bniej krzyczeli: T. Ukrzy\u017cuj Go! E. Wtedy Pi\u0142at, chc\u0105c zadowoli\u0107 t\u0142um, uwolni\u0142 im&nbsp; Barabasza, Jezusa za\u015b kaza\u0142 ubiczowa\u0107 i&nbsp;wyda\u0142 na&nbsp;ukrzy\u017cowanie.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Kr\u00f3l wyszydzony<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>\u017bo\u0142nierze zaprowadzili Go&nbsp;do wn\u0119trza pa\u0142acu, czyli pretorium, i&nbsp;zwo\u0142ali ca\u0142\u0105 kohort\u0119. Ubrali Go&nbsp;w purpur\u0119 i&nbsp;upl\u00f3t\u0142szy wieniec z&nbsp;ciernia, w\u0142o\u017cyli Mu&nbsp;na g\u0142ow\u0119. I&nbsp;zacz\u0119li Go&nbsp;pozdrawia\u0107: T. Witaj, Kr\u00f3lu \u017cydowski! E. Przy tym bili Go&nbsp;trzcin\u0105 po&nbsp;g\u0142owie, pluli na&nbsp; Niego i&nbsp;przykl\u0119kaj\u0105c, oddawali Mu&nbsp;ho\u0142d. A&nbsp;gdy Go&nbsp;wyszydzili, zdj\u0119li z&nbsp; Niego purpur\u0119 i&nbsp;w\u0142o\u017cyli na&nbsp;Niego w\u0142asne Jego szaty.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Droga krzy\u017cowa<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Nast\u0119pnie wyprowadzili Go, aby Go&nbsp;ukrzy\u017cowa\u0107. I&nbsp; niejakiego Szymona z&nbsp;Cyreny, ojca Aleksandra i&nbsp;Rufusa, kt\u00f3ry id\u0105c z&nbsp; pola, tamt\u0119dy przechodzi\u0142, przymusili, \u017ceby ni\u00f3s\u0142 Jego krzy\u017c. Przyprowadzili Go&nbsp;na miejsce Golgota, to&nbsp;znaczy miejsce Czaszki.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Ukrzy\u017cowanie<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Tam dawali Mu&nbsp;wino zaprawione mirr\u0105, lecz On&nbsp;nie przyj\u0105\u0142. Ukrzy\u017cowali Go&nbsp;i rozdzielili mi\u0119dzy siebie Jego szaty, rzucaj\u0105c o&nbsp;nie losy, co&nbsp;kt\u00f3ry mia\u0142 zabra\u0107. A&nbsp;by\u0142a godzina trzecia, gdy Go&nbsp; ukrzy\u017cowali. By\u0142 te\u017c napis z&nbsp;podaniem Jego winy, tak u\u0142o\u017cony: Kr\u00f3l \u017cydowski. Razem z&nbsp;Nim ukrzy\u017cowali dw\u00f3ch z\u0142oczy\u0144c\u00f3w, jednego po&nbsp;prawej, drugiego po&nbsp;lewej Jego stronie. Tak wype\u0142ni\u0142o si\u0119 s\u0142owo Pisma: W&nbsp;poczet z\u0142oczy\u0144c\u00f3w zosta\u0142 zaliczony.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Wyszydzenie na&nbsp;krzy\u017cu<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Ci za\u015b, kt\u00f3rzy przechodzili obok, przeklinali Go, potrz\u0105sali g\u0142owami, m\u00f3wi\u0105c: T. Ej\u017ce, Ty, kt\u00f3ry burzysz przybytek i&nbsp;w trzy dni go&nbsp;odbudowujesz, zejd\u017a z&nbsp;krzy\u017ca i&nbsp;wybaw samego siebie! E. Podobnie arcykap\u0142ani, drwi\u0105c mi\u0119dzy sob\u0105 wraz z&nbsp;uczonymi w&nbsp;Pi\u015bmie, m\u00f3wili: T. Innych wybawia\u0142, siebie nie mo\u017ce wybawi\u0107. Mesjasz, kr\u00f3l Izraela, niech\u017ce teraz zejdzie z&nbsp;krzy\u017ca, \u017ceby\u015bmy zobaczyli i&nbsp;uwierzyli. E. L\u017cyli Go&nbsp;tak\u017ce ci, kt\u00f3rzy z&nbsp;Nim byli ukrzy\u017cowani.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Zgon Jezusa<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>A gdy nadesz\u0142a godzina sz\u00f3sta, mrok ogarn\u0105\u0142 ca\u0142\u0105 ziemi\u0119 a\u017c&nbsp;do godziny dziewi\u0105tej. O&nbsp;godzinie dziewi\u0105tej Jezus zawo\u0142a\u0142 dono\u015bnym g\u0142osem: + Elo\u00ed, Elo\u00ed, lem\u00e1 sabachth\u00e1ni?, E. to&nbsp;znaczy: Bo\u017ce m\u00f3j, Bo\u017ce m\u00f3j, czemu\u015b Mnie opu\u015bci\u0142? Niekt\u00f3rzy ze&nbsp;stoj\u0105cych obok, s\u0142ysz\u0105c to, m\u00f3wili: T. Patrz, wo\u0142a Eliasza. E. Kto\u015b pobieg\u0142 i&nbsp;nasyciwszy g\u0105bk\u0119 octem, umie\u015bci\u0142 na&nbsp;trzcinie i&nbsp;dawa\u0142 Mu&nbsp;pi\u0107, m\u00f3wi\u0105c: I. Poczekajcie, zobaczymy, czy przyjdzie Eliasz, \u017ceby Go&nbsp;zdj\u0105\u0107 z&nbsp;krzy\u017ca. E. Lecz Jezus zawo\u0142a\u0142 dono\u015bnym g\u0142osem i&nbsp;wyzion\u0105\u0142 ducha.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Po zgonie Jezusa<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>A zas\u0142ona przybytku rozdar\u0142a si\u0119 na&nbsp;dwoje, z&nbsp;g\u00f3ry na&nbsp; d\u00f3\u0142. Setnik za\u015b, kt\u00f3ry sta\u0142 naprzeciw Niego, widz\u0105c, \u017ce&nbsp;w ten spos\u00f3b wyzion\u0105\u0142 ducha, rzek\u0142: I. Istotnie, ten cz\u0142owiek by\u0142 Synem Bo\u017cym. E. By\u0142y tam r\u00f3wnie\u017c niewiasty, kt\u00f3re przypatrywa\u0142y si\u0119 z&nbsp;daleka, mi\u0119dzy nimi Maria Magdalena, Maria, matka Jakuba Mniejszego i&nbsp;J\u00f3zefa, oraz Salome. One to, kiedy przebywa\u0142 w&nbsp;Galilei, towarzyszy\u0142y Mu&nbsp;i us\u0142ugiwa\u0142y. I&nbsp;by\u0142o wiele innych, kt\u00f3re razem z&nbsp;Nim przysz\u0142y do&nbsp;Jerozolimy.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>Z\u0142o\u017cenie Jezusa do&nbsp;grobu<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Ju\u017c pod wiecz\u00f3r, poniewa\u017c by\u0142o Przygotowanie, czyli dzie\u0144 przed szabatem, przyszed\u0142 J\u00f3zef z&nbsp;Arymatei, szanowany cz\u0142onek Rady, kt\u00f3ry r\u00f3wnie\u017c wyczekiwa\u0142 kr\u00f3lestwa Bo\u017cego. \u015amia\u0142o uda\u0142 si\u0119 do&nbsp; Pi\u0142ata i&nbsp;poprosi\u0142 o&nbsp;cia\u0142o Jezusa. Pi\u0142at zdziwi\u0142 si\u0119, \u017ce&nbsp;ju\u017c skona\u0142. Kaza\u0142 przywo\u0142a\u0107 setnika i&nbsp;zapyta\u0142 go, jak dawno umar\u0142. Upewniony przez setnika, wyda\u0142 cia\u0142o J\u00f3zefowi. Ten zakupi\u0142 p\u0142\u00f3tna, zdj\u0105\u0142 Jezusa z&nbsp; krzy\u017ca, owin\u0105\u0142 w&nbsp;p\u0142\u00f3tno i&nbsp;z\u0142o\u017cy\u0142 w&nbsp;grobie, kt\u00f3ry wykuty by\u0142 w&nbsp;skale. Przed wej\u015bcie do&nbsp;grobu zatoczy\u0142 kamie\u0144. A&nbsp;Maria Magdalena i&nbsp;Maria, matka J\u00f3zefa, przygl\u0105da\u0142y si\u0119, gdzie Go&nbsp;z\u0142o\u017cono.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>KOMENTARZ:<\/strong><\/p>\n<p>Dzisiaj zwr\u00f3c\u0119 uwag\u0119 na to, co wyr\u00f3\u017cnia Markow\u0105 wersj\u0119 M\u0119ki Jezusa od innych Ewangelii.<\/p>\n<p><strong>Bardziej negatywny obraz uczni\u00f3w<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Judasz<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Wed\u0142ug Ewangelii \u0141ukasza i Jana to Szatan, kt\u00f3ry wszed\u0142 w Judasza, sprawi\u0142, \u017ce ten zdradzi\u0142 Jezusa. U Mateusza, Judasz zgadza si\u0119 zdradzi\u0107 Jezusa, gdy arcykap\u0142ani obiecali mu 30 srebrnik\u00f3w. Wed\u0142ug Marka za\u015b, Judasz wydaje Jezusa zanim arcykap\u0142ani zaoferowali mu zap\u0142at\u0119 (14:10).<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Piotr<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Gdy Jezus zapowiada zaparcie si\u0119 Piotra, jedynie w Ewangelii Marka m\u00f3wi: o dwukrotnym pianiu koguta: \u201e<em>Zaprawd\u0119, powiadam ci: dzisiaj, tej nocy, zanim kogut <strong>dwa razy<\/strong> zapieje, ty trzy razy si\u0119 Mnie wyprzesz<\/em>\u201d (14:30). Pierwsze pianie mia\u0142o pewnie s\u0142u\u017cy\u0107 jako ostrze\u017cenie i przypomnienie dla Piotra, ale okaza\u0142o si\u0119 bezskuteczne.<\/p>\n<p>R\u00f3wnie\u017c jedynie w Ewangelii Marka jest wzmianka o tym, \u017ce Piotr \u201e<strong><em>grza\u0142 si\u0119 przy ogniu<\/em><\/strong>\u201d na dziedzi\u0144cu najwy\u017cszego kap\u0142ana. Szuka\u0142 wi\u0119c swojej wygody wtedy, gdy Jezus stan\u0105\u0142 wobec bardzo \u201eniewygodnej\u201d sytuacji.<\/p>\n<p>W Ewangelii Marka Piotr jest zwykle opisywany bardziej krytycznie ni\u017c w innych Ewangeliach. By\u0107 mo\u017ce jest to skutek interwencji samego Piotra. Wed\u0142ug tradycji Marek by\u0142 bowiem uczniem i towarzyszem Piotra, kt\u00f3ry spisywa\u0142 katechez\u0119 swego mistrza.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Inni uczniowie<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Jedynie Marek opowiadaj\u0105c o modlitwie w Ogrodzie Getsemani, m\u00f3wi, \u017ce trzej uczniowie, kt\u00f3rych Jezus zasta\u0142 \u015bpi\u0105cych \u201e<strong><em>nie wiedzieli, co Mu odpowiedzie\u0107<\/em><\/strong>\u201d. Okazuj\u0105 si\u0119 bardziej \u201et\u0119pi\u201d ni\u017c w innych Ewangeliach.<\/p>\n<p>Jest te\u017c epizod, kt\u00f3rego nie znajdziemy w innych Ewangeliach. Po pojmaniu Jezusa, \u201e<strong><em>pewien m\u0142odzieniec szed\u0142 za Nim, odziany prze\u015bcierad\u0142em na go\u0142ym ciele. Chcieli go chwyci\u0107, lecz on zostawi\u0142 prze\u015bcierad\u0142o i uciek\u0142<\/em> nago<\/strong>\u201d (14:51-52). Tradycja widzi w owym m\u0142odzie\u0144cu samego Marka \u2013 autora Ewangelii. Wola\u0142 by\u0107 obna\u017cony ni\u017c aresztowany z Jezusem.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ewangelia Marka ukazuje m\u0119k\u0119 Jezusa jako wynik dzia\u0142alno\u015bci nie tylko zewn\u0119trznych wrog\u00f3w, ale r\u00f3wnie\u017c zdrady, niewierno\u015bci, tch\u00f3rzostwa najbli\u017cszych. Jezus jednak \u2013 wiedz\u0105c o tym wszystkim \u2013 spo\u017cywa z nimi braterski posi\u0142ek. On pozostaje wierny, chocia\u017c wszyscy okazuj\u0105 si\u0119 niewierni.<\/p>\n<p><strong>Surowo\u015b\u0107 w czasie s\u0105du nad Jezusem<\/strong><\/p>\n<p>Marek podkre\u015bla fa\u0142szywo\u015b\u0107 i niezgodno\u015b\u0107 oskar\u017ce\u0144 i \u015bwiadectw przeciwko Jezusowi (14:56-59). R\u00f3wnie\u017c bardziej ni\u017c inni ewangeli\u015bci podkre\u015bla kary, kt\u00f3re spotka\u0142y Jezusa przed s\u0105dem: \u201e<em>Niekt\u00f3rzy <strong>zacz\u0119li plu\u0107<\/strong> na Niego; <strong>zakrywali Mu twarz<\/strong>, <strong>policzkowali Go<\/strong> i m\u00f3wili: \u2018Prorokuj!\u2019 Tak\u017ce s\u0142udzy bili Go pi\u0119\u015bciami po twarzy<\/em>\u201d (14:64)<\/p>\n<p><strong>Barabasz<\/strong><\/p>\n<p>Marek okre\u015bla Barabasza jako \u201e<strong><em>uwi\u0119zionego z buntownikami, kt\u00f3rzy pope\u0142nili zab\u00f3jstwo w czasie rozruch\u00f3w<\/em><\/strong>\u201d. Je\u015bli Izraelici czekali na Mesjasza, kt\u00f3ry mia\u0142 ich wyzwoli\u0107 z niewoli Rzymian, to Barabasz bardziej pasuje do tej roli ni\u017c Jezus. Dodatkowo, samo imi\u0119 \u201eBarabasz\u201d znaczy \u201esyn ojca\u201d . W niekt\u00f3rych r\u0119kopisach Nowego Testamentu, mamy nawet informacj\u0119, \u017ce pe\u0142ne jego imi\u0119 to \u201eJezus Barabasz\u201d. Dlatego papie\u017c Benedykt XVI zwraca\u0142 uwag\u0119, \u017ce Barabasz jest w Ewangelii jakby sobowt\u00f3rem Jezusa, alternatyw\u0105 dla prawdziwego Mesjasza.<\/p>\n<p><strong>Wyznanie setnika <\/strong><\/p>\n<p>Chocia\u017c wyznanie setnika po \u015bmierci Jezusa jest obecne r\u00f3wnie\u017c w Ewangeliach Mateusza i \u0141ukasza, to jednak u Marka jest ono najbardziej dobitne i wyraziste: \u201e<strong><em>Istotnie, ten cz\u0142owiek by\u0142 Synem Bo\u017cym<\/em><\/strong>\u201d (15:39). Nazywaj\u0105c Jezusa \u201eSynem Bo\u017cym\u201d, setnik zamieni\u0142 lojalno\u015b\u0107 wobec cesarza, oficjalnego \u201esyna Bo\u017cego\u201d na lojalno\u015b\u0107 wobec Jezusa, prawdziwego Syna Bo\u017cego. Gdy \u017cydowscy przyw\u00f3dcy i przechodnie drwi\u0105 z Jezusa, znienawidzony rzymski \u017co\u0142nierz wyznaje wiar\u0119 w Niego w najpe\u0142niejszy spos\u00f3b w ca\u0142ej Ewangelii.<\/p>\n<p>Wyznanie setnika jest punktem kulminacyjnym ca\u0142ej Ewangelii Marka, kt\u00f3ra zaczyna si\u0119 od s\u0142\u00f3w: \u201e<em>Pocz\u0105tek Ewangelii Jezusa Chrystusa Syna Bo\u017cego<\/em>\u201d (1:1) i niejako ko\u0144czy si\u0119 w wyznaniu setnika: \u201e<em>Istotnie, ten cz\u0142owiek by\u0142 Synem Bo\u017cym<\/em>\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Niedziela Palmowa B (28.03.2021) \u2013 Komentarz do Ewangelii (Mk 14: 1 \u2013 15:47) + \u2013 s\u0142owa ChrystusaE. \u2013 s\u0142owa EwangelistyI. \u2013 s\u0142owa innych os\u00f3b pojedynczychT. \u2013 s\u0142owa kilku os\u00f3b lub t\u0142umu M\u0119ka naszego Pana Jezusa Chrystusa wed\u0142ug \u015awi\u0119tego Marka Spisek przeciw Jezusowi E. Dwa dni przed Pasch\u0105 i \u015awi\u0119tem Prza\u015bnik\u00f3w arcykap\u0142ani i uczeni w Pi\u015bmie<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4044,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[45,82],"tags":[],"class_list":["post-6886","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-commentary","category-polish-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6886","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6886"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6886\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6891,"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6886\/revisions\/6891"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4044"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6886"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6886"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stmarys-tallaght.ie\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6886"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}